O volume nº 10 da colecção inicia com o Fado Magala, fazendo-se uma referência ao fado "Cinta Vermelha", do repertório de Berta Cardoso, letra de J. Linhares Barbosa, cujo manuscrito original se exibe e acerca do qual se concede ter sido um enorme êxito. No entanto, para ilustrar o Fado Magala exibe-se, na Faixa 1 do CD, não a interpretação de "Cinta Vermelha", por Berta Cardoso, mas a de Quadras soltas, por Fernanda Maria. É escolha do autor e ele lá sabe porquê...
Na faixa 2, para ilustrar o Fado Manuel Soares, reconhecendo J.M. Osório que "É, porém, na voz de Berta Cardoso, com poema daquele a quem chamavam o "Príncipe dos Poetas", João Linhares Barbosa, que este fado faz fulgurante carreira", é dada a ouvir uma versão de "Tia Macheta" pela fadista Maria de Fátima... É também escolha do autor e ele bem sabe porquê...
J.M.Osório tem a noção que estas suas escolhas (e outras anteriores) não deverão ser muito consensuais e poderão até levantar certas questões, pelo que, ele próprio se antecipa e se desculpa, como miúdo apanhado a cometer mais uma patifaria. Ora ouçamo-lo:
"OBS: Criado por essa grande cantadeira que se chamou Berta Cardoso. Alguns perguntarão: então porque não incluiu a versão da criadora? E eu tenho de responder, mais uma vez, que esta selecção não gira à roda de nomes de artistas, mas sim à roda de nomes de fados. ..."
E eu diria que tem dias, como a corrente!...
E, terminando, não quero deixar de, mais uma vez, chamar a atenção para o facto de todos os dados biográficos da fadista Mariana Silva se encontrarem errados (ver meu post de 17.06.2005) o que deverá ser entendido como uma falta de consideração por todos aqueles que compram a obra, não só para ouvirem fado, mas também para se informarem, nos quais me incluo.
Ninguém tem obrigação de saber tudo; é mesmo uma impossibilidade. Mas todos têm obrigação de informar com isenção e rigor.
Digo eu...
3 comentários:
Há coisas que eu não entendo. A Tia Macheta foi uma criação da Berta Cardoso, tal como o Povo que lavas no rio o foi de Amália.Se a Visão fizesse uma colectanea, sei lá de fados com poemas de Pedro Homem de Mello, e pusessem no disco a versão duma Mariza ou duma Dulce Pontes, eu passava-me...O lógico seria incluir a versão original, a de Amália, claro está!
O memso se passa com a Berta C. o fado Tia Macheta foi uma criação original dela, portanto deveria figurar a Berta e não essa outra que nem conheço!
Continuo a perguntar-Que é feito da ética neste País?
Raios ma oartam! Em tudo há aldrabice, até numa compilação discografica de Fado!!!
Abraço
Valeria Mendez
Ora,...claro. Todos os amantes do fado sabem, se calhar o sr. Manuel Osório n, que quem eternizou o fado Tia Macheta foi a grande Berta Cardoso. Tal como quem eternizou o fado Velha Tendinha foi Herminia Silva e hoje em dia as imitações de fadistas gostam de cantar. Assim, era a mesma coisa por a Esmeralda Amoedo a cantar o fado Fadista Louco ( que por acaso o canta maravilhosamente até melhor do que António Mourão)quando quem o eternizou foi António Mourão.
Assim como disse o/a produtor/a dest lindo blog, ensinar ou tentar ensinar é uma coisa mto importante por isso sr. Osório, n tenho nada contra si mas já k estudou tanto, se calhar deve continuar a estudar pok é uma coisa mto bonita. mas claro que o sr sabe + de fado do que eu mas n tenha problemas em por Berta Cardoso a cantar o k ela eternizou. Agr digo uma coisa Berta Cardoso mal ou bem tem uma gravação nesta colectanea. n sei até que ponto o sr. Osório deixa d por Berta Cardoso a cantar por este motivo. Mas s assim foce n teria posto Fernando Mauricio a cantar vários fados,... bem n há desculpas agr é assumir os erros e tentar p'ra proxima fazer melhor
meus senhores, n defendo nem recrimino o sr. josé manuel osorio, mas o facto e k o trabalho por ele realizado está fantástico. no entanto, num mundo tao vasto ou tao complexo como e o do fado, n podemos deixar paxar em vao o facto d que muitas vezes é impossivel encontrar o próprio fado, mesmo fazendo referencia ao mesmo. inclusive, foi o proprio autor deste blog k afirmou k os discos de Berta Cardoso estavam esgotados. pelo facto d s fazer referencia, n s implica a sua colocação no disco. neste caso, possivelmente tera sido uma colocaçaõ pra "ocupar espaxo". entendem? o trabalho do sr. osorio é o 1.º em portugal (e no mundo, como e obvio) a dar origem a um dicionario de fado tao bem trabalhado como e este. kuanto ao facto das palavras "desconhecido" que encontra em "naturalidade", por exemplo, muitas vezes é impossivel ao autor saber cm prexisao os dados pessoais, o k e preferivel a cometer erros imperdoaveis. a partir do momento em k s afirma k tal dado e desconecido, entende-s k o autor n conseguiu recolher informação suficiente para afirmar tal informaxao. s bem k existem também alguns lapsos e k por ixo, n defendo o sr. osorio. exes lapsos sao mts vezes escandalosos: veja-s o exemplo - no volume 6, ond berta canta a "cruz d guerra", julio peres canta os fados "o faroleiro" e "velho tinteiro" o k e falso. na edixao, deveria apelas constar "o velho faroleiro". como exte ha outros. expero k entenda a minha posixao... muitos parabens pelo blog
Enviar um comentário